2008-02-21 10:59:44 来源:《新营销》杂志
每年的广州车展是造车人的盛会。在熙熙攘攘的人流中,总会发现一些衣冠楚楚、似曾相识的面孔。他们或金发碧眼,或黑发黄肤,但无一例外地专注、入神。也许就在10分钟前,他们还在某个新闻发布会上慷慨激越地介绍自己的新车,而现在,他们散落在人流里成为一群看客,眼神复杂地打量对手们的新车。运气好,你会碰到比亚迪董事长王传福、吉利老板李书福,但你很难遇到海马汽车的领军人。这个习惯躲在帘子背后的人很少现身类似的场合,大多数时候是总经理秦全权或常务副总经理孙忠春出席,但在2007年11月的广州车展上,只有市场部长汤斯一人忙前忙后。
隔两个展位,王传福在一片烟火中为刚推出的一款新车揭幕,旁边是华晨汽车的国标舞蹈演员在卖力地跳着“恰恰”,声音盖过了王传福的发言。在这样喇叭声此起彼伏的氛围中,装修风格显得有些硬朗的海马汽车展位里,几个模特轮番站在海马3和海福星前秀场,气氛有些冷清。这不过是表象,因为在临时搭建的会议室里挤满了好奇的记者。
打动记者的是海马汽车的“硬气”。从前,海马汽车一直活在“马自达”的影子下,小心翼翼、如履薄冰地权衡各方的利益关系。现在,它已从“合”改姓为“民”,尽管延续了一贯只做不说的作风,但上上下下洋溢着一种减负后的轻快和惬意。因此,当海马汽车以自主品牌的名义在市场上行走时,人们自然将目光聚焦在这个曾偏安一隅、默默无闻的“苦孩子”身上。
海马汽车十几年来从不张扬,但与同处在一条战壕里的吉利、奇瑞和比亚迪相比,海马汽车跑得并不算太快,但却最稳,在许多指标上已经超过这些曝光率极高的“明星”。凭借福美来和普力马两款主力车型,海马汽车每年的销量呈几何级速度攀升。2007年4月,福美来以12149台的销量勇夺自主品牌车冠军。而在整个2007年度里,其产销量达到了13万辆,同比增长60%,一跃成为自主品牌中级车产销亚军。在相当关键的2008年,海马汽车的目标一如既往地务实,不习惯“大放卫星”的它希望在中国奥运年里的产销能够达到18万辆——在很多人看来,这个目标太过于保守。
但这并不表明它没有野心。在中级车这个竞争最为激烈的市场上,持续稳健的增长比什么都重要。海马汽车的高层是谦虚而谨慎的,他们从未将把海马打造成世界级造车企业作为近期目标,也很少引进深谙国际市场的专业人才。但可以看到,海马汽车始终用“许三多”式的专注走脚下的路,而且越走越踏实,越走道路越宽。毕竟,活得好比跑得快更加重要,尤其在有些浮躁的汽车业。
从某种程度上讲,海马汽车的低调崛起是钻了捷达、桑塔纳的空当,但放在大形势下看,其销量的井喷与中国轿车市场的高速发展密不可分。靠着马自达的金子招牌和过硬技术,海马汽车在中级车细分市场站稳了脚跟,而且势头超过了“老三样”。似乎在不经意间,这家海南的公司成为一个能与上海通用、韩国现代相抗衡的巨人。这是一段光辉的岁月,准确地说,这是属于海南马自达的光辉岁月,尽管间或会与马自达发生一些不愉快,但来自市场的消息却总是喜人的。然而,从“海南马自达”更名为“海马汽车”后,它还会保持强劲的势头吗?这是2007年年初业界的普遍疑问,时过一年,海马汽车用自己的行动漂亮地回答了这个问题。
2007年8月中旬的几天,孙忠春格外忙碌,虽然参加了数十次国内车展,他的心里依然还是有些紧张。远在万里之外的俄罗斯莫斯科天空晴朗,过不了多久,这个北国城市将举办一场国际汽车展览会。届时,德国大众、法国标致、美国通用、日本丰田等世界级造车企业都会赴会。当然,也少不了一心迈向全球的中国本土造车者。同奇瑞、华晨这些国际车展常客不一样,海马汽车还是一个新手。这是它第一次以本土品牌的身份走进国际级车展的展厅。这次莫斯科之行,孙忠春感触颇多。将展位摆到国外,虽然谈不上什么自豪,但至少向世界证明了自己的实力。
随着在中国的销量越来越好,一直“安内”的海马汽车开始计划“攘外”。据媒体统计,2007年中国汽车市场依然保持持续增长,与美国、日本等发达国家汽车市场销量下降不同,中国、俄罗斯、巴西等国汽车市场仍然一路看涨。其中俄罗斯以66.6%排名第一,巴西为27%,中国为21%。显然,要成为一个世界级造车者,将触角伸向新兴市场是必走的一步。
这次参展虽然是海马汽车一次具有实验性的试水,但它还是花了大价钱租了一个好位置,好好装修了一番。“海马汽车是继奇瑞、吉利之后进军俄罗斯市场的又一个中国轿车企业。”孙忠春的目的不在于让海马走出去,更在于“凭借高工艺、高品质的车型,一改中国轿车做工粗糙、质量低劣的印象,在欧洲市场打造中国汽车生产企业的全新形象”。一向注重市场定位的海马汽车,正在颠覆全世界对中国车的固有看法。奇瑞、吉利在海外的锐利势头让世界看到了中国车的能量,而海马汽车用十几年积累起来的口碑让世界了解了中国车的品质。奇瑞、吉利攻下了海外市场的下盘,而海马汽车、长城汽车则分头攻击了海外市场的中盘,也许过不了多久,中国的高级轿车也会高调出击,那时的“Made in China”恐怕不再是物糙价廉的代名词。
免责声明:本网站(http://www.ciotimes.com/)内容主要来自原创、合作媒体供稿和第三方投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。
本网站刊载的所有内容(包括但不仅限文字、图片、LOGO、音频、视频、软件、程序等)版权归原作者所有。任何单位或个人认为本网站中的内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,请及时通知本站,予以删除。
